ВОЛЧКОВ

ВОЛЧКОВ Николай Николаевич (р . 1910), российский актер, народный артист СССР (1974). С 1937 в Душанбинском русском драматическом театре им. Маяковского.


Смотреть больше слов в «Современном энциклопедическом словаре»

ВОЛЧЬИ →← ВОЛЧКИ

Смотреть что такое ВОЛЧКОВ в других словарях:

ВОЛЧКОВ

(Сергей Савич) — секретарь и переводчик академии наук с 1731 г., а затем директор сенатской типографии. Умер в СПб. в 1773 г. В. известен, как ревностн... смотреть

ВОЛЧКОВ

Волчков (Сергей Савич) — секретарь и переводчик академии наук с 1731 г., а затем директор сенатской типографии. Умер в СПб. в 1773 г. В. известен, как ревностнейший переводчик. Ему принадлежат: Вейсманов "Лексикон немецкий с латинским" (СПб., 1731, 1781, 1799); "Флоринова экономия" (с немецкого, СПб., 1738, 1760, 1775, 1785, 1794); "Балтазара Грациана придворный человек" (с французского, СПб., 1739, 1760); "Житие и славные дела Марка Аврелия Антонина" (с немецкого, СПб., 1740, 1760, 1775, 1789, 1798); "Гофмана две книги о спокойствии, или о удовольствии человеческом, по правилам веры и разума" (с немецкого, СПб., 1760 и М., 1780); "Экстракт Савариева лексикона о коммерции" (с французского, СПб., 1747); "Совершенное воспитание детей" (с французского, СПб., 174 7, 1759, 1778); "Эзоповы басни" (с французского, СПб., 1747, 1760, 1762, 1773); "Достопамятное в Европе" (с немецкого, СПб., 1761); "Совершенный купец" (1752); "Лексикон волжеров" (2 т., СПб., 1755—68; 1778, 1795); "Полибиева военная история" (с французского, 2 ч., СПб., 1756—60); "Нравоучительная книга Язык" (с немцкого, СПб., 1759, 1785); "Наука счастливым быть" (с немецкого, СПб., 1759, 1775, 1791, 1803); "Монтаньевы опыты" (с французского, СПб., 1762) и др.<br><br><br>... смотреть

ВОЛЧКОВ

ВОВК ВОВКОВИЧ ВОВЧКО ВОЛКОВ ВОЛКОВИЧ ВОЛЧЕК ВОЛЧИК ВУЧЕТИЧ ВОЛЧКОВОтчество от нецерковного мужского личного имени Волк, Волчок, в прошлом частого у ... смотреть

ВОЛЧКОВ

- Николай Николаевич (р. 1910) - российский актер, народный артистСССР (1974). С 1937 в Душанбинском русском драматическом театре им.Маяковского.

ВОЛЧКОВ НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ

ВОЛЧКОВ Николай Николаевич (р. 1910) - российский актер, народный артист СССР (1974). С 1937 в Душанбинском русском драматическом театре им. Маяковского.<br>... смотреть

ВОЛЧКОВ НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ

Волчков Николай Николаевич [р. 23.2(8.3).1910, Москва], русский советский актёр, народный артист СССР (1974). Член КПСС с 1946. В 1931‒35 в Театре-студ... смотреть

ВОЛЧКОВ НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ (Р . 1910)

ВОЛЧКОВ Николай Николаевич (р . 1910), российский актер, народный артист СССР (1974). С 1937 в Душанбинском русском драматическом театре им. Маяковского.... смотреть

ВОЛЧКОВ НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ (Р. 1910)

ВОЛЧКОВ Николай Николаевич (р. 1910), российский актер, народный артист СССР (1974). С 1937 в Душанбинском русском драматическом театре им. Маяковского.... смотреть

ВОЛЧКОВ СЕРГЕЙ САВВИЧ

Волчков, Сергей Саввич (1707 — 1773) — переводчикПсевдонимы: С. В.Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественны... смотреть

ВОЛЧКОВ СЕРГЕЙ САВВИЧ

Волчков Сергей Саввич [1707–1773]. Сын небогатого дворянина. Начал службу юнкером в Сенате (1723). Благодаря хорошему знанию нем. и фр. языков в 1725 отправлен «для мануфактурных дел» в Силезию; по возвращении (1728) зачислен в Коллегию иностр. дел переводчиком. С 1730 по 1735 находился в Берлине в должности секретаря посольства. В связи с прошением Академии наук («Волчков все оные свойства имеет, которые к доброму переводчику требуются») В. поступает секретарем в Академию, где переводит с нем. языка для «СПб. вед.» (с 1735 по 1739) и в особенности для «Примеч. к Вед.» (с 1736 по 1741) сочинения академических профессоров И. -Я. Вейтбрехта, Х.-Н. Винсгейма, Г.-В. Крафта, Г.-В. Рихмана, <em>Я. Я. Штелина</em>, адъюнкта Ф. Брема (с 1738 переводы подписывались буквой «В.»). Кроме того, он переводит «партикулярные книги, для народной и своей пользы, в праздничные и шабашные дни и часы, с французского и немецкого на российский диалект и с российского на оба означенные языка». С 1748 – штатный переводчик. В 1759–1773 – директор Сенатской типографии, в которой ему было разрешено печатать свои книги. С 1759 по 1763 В. вел переписку с Академией о вознаграждении за переводы, сделанные сверх служебных обязанностей, в связи с чем часть рукописей была ему возвращена (позднее напечатаны в той же типографии). Неопубликованными остались следующие переводы: «О должностях» Цицерона, «Универсальная история» (ч. 1–4) Ж.-Б. Боссюэ, «О военном и мирном праве» Г. Гроция, «Истинный друг, или Житие Давида Спасителя» и некоторые др.Со времени перехода в Академию наук В. почти безвыездно жил в Петербурге; в 1747 в связи с ухудшением здоровья получил четырехгодичный отпуск «без вычету жалованья», во время которого находился в Москве и в деревне, продолжая заниматься переводами.В. опубликовал более двадцати переводных книг. Среди них нравоучительно-воспитательные сочинения – «Придворный человек» Б. Грасиан-и-Моралеса (1741), «Совершенное воспитание детей» Ж.-Б. Бельгарда (1747), «Книга язык» Л. Борделона (1761), «Светская школа» Э. Ленобля (1761); книги исторического содержания – «Житие и дела Марка Аврелия Антонина» (1740), «Военная история» Полибия (1756–1765, ч.1–2); учебные пособия по истории – «Введение в генеральную историю» Г. Кураса (1747), «Шляхетных детей истории да отчасти генеалогии обучающий гофмейстер» Ш.-Л. Лоне (1763); кроме того, руководство по экономике и ведению хозяйства – «Флоринова экономия» (1739). В 1743 В. по поручению Б. Г. Юсупова начал переводить (в извлеч.) «Универсальный словарь коммерции» Ж. Савари, вышедший в 1747 под загл. «Экстракт Савариева лексикона о коммерции». С 1760-х гг. заметен интерес В. к произведениям духовно-нравственного содержания. Он переводит «Истинного христианина и честного человека» Ж.-Б. Бельгарда (1762), «О спокойстве и удовольствии человеческом» И.-А. Гофмана (1762–1763, ч. 1–2), «Христианина во уединении» М. Крюго (1769), «Христианскую школу» Ж.-Э. Рока (1770).Эти книги были особенно распространены в масонской среде; две последние были переизданы <em>Н. И. Новиковым</em>. У широкого читателя получил известность перевод «Эзоповых басен с нравоучениями и примечаниями Рожера Летранжа» (1747).Словарный труд В. – «Новый лексикон на французском, немецком, латинском и российских языках», т. н. «Вояжиров лексикон» (1755–1764, ч. 1–2; источник перевода: Nouveau dictionnaire de voyageur. Genève, 1703), сохранял свое значение до нач. XIX в.Для языка переводов В. характерны иноязычные заимствования, широкое использование калькированных оборотов; заметно также сильное влияние синтаксиса оригинала. Оценка переводов В. не была единодушной, <em>В. Е. Адодуров</em> дал положительный отзыв о «Флориновой экономии», <em>В. К. Тредиаковский</em> одобрил перевод «Савариева лексикона», однако «Вояжиров лексикон» и «История славных мужей» Плутарха подверглись резкой критике <em>М. В. Ломоносова</em>, Тредиаковского, <em>С. П. Крашенинникова</em>, <em>Н. И. Попова</em>. Забракованный перевод Плутарха не был напечатан, «Вояжиров лексикон» исправлялся во время печатания др. лицами (ААН, ф. 3, оп. 1, № 247). Сам В., признавая некоторые свои погрешности в передаче смысла отдельных слов, решительно возражал против критики своего стиля в целом, ссылаясь при этом на то, что многие переводят хуже его.<span style="color: brown;">Лит.: Мат-лы для истории имп. Академии наук, т. 2–10 (1885–1900).</span><div style="margin-left:20px"><em>Е. Э. Биржакова</em></div><br>... смотреть

ВОЛЧКОВ СЕРГЕЙ САВИЧ

Волчков Сергей Савич - секретарь и переводчик Академии Наук (умер в 1773 г.). Перевел, между прочим, "Житие и славные дела Марка Аврелия Антонина" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1740, и другие издания), "Совершенное воспитание детей" (с французского, Санкт-Петербург, 1747); "Эзоповы басни" (с французского, Санкт-Петербург, 1747, и другие издания), "Достопамятное в Европе" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1761); "Полибиева военная история" (с французского, Санкт-Петербург, 1756 - 1760); "Монтаньевы опыты" (с французского, Санкт-Петербург, 1762).<br>... смотреть

ВОЛЧКОВ СЕРГЕЙ САВИЧ СЕКРЕТАРЬ

и переводчик Академии Наук (умер в 1773 г.). Перевел, между прочим, *Житие и славные дела Марка Аврелия Антонина* (с немецкого, Санкт-Петербург, 1740, и другие издания), *Совершенное воспитание детей* (с французского, Санкт-Петербург, 1747); *Эзоповы басни* (с французского, Санкт-Петербург, 1747, и другие издания), *Достопамятное в Европе* (с немецкого, Санкт-Петербург, 1761); *Полибиева военная история* (с французского, Санкт-Петербург, 1756 - 1760); *Монтаньевы опыты* (с французского, Санкт-Петербург, 1762). См. также статьи: Полуботок Павел Леонтьевич .... смотреть

ВОЛЧКОВ ЭДУАРД ПЕТРОВИЧ

Волчко́в Эдуард Петрович (р. 1937), теплофизик, член-корреспондент РАН (1997). Исследовал турбулентный тепломассообмен в приграничных слоях, пристенные... смотреть

T: 183