ГАТТАЛА

ГАТТАЛА (Hattala) Мартин (1821-1903), словацкий языковед, иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1862). Автор первой "Грамматики словацкого языка" (1850), способствовавшей нормализации литературного словацкого языка. Работы по чешскому литературному языку.


Смотреть больше слов в «Современном энциклопедическом словаре»

ГАТТЕРИЯ →← ГАТТ

Смотреть что такое ГАТТАЛА в других словарях:

ГАТТАЛА

I(Martin Hattala) — чешский филолог, род. в 1821 г.; был профессором славянской филологии в Пражском университете. Известен как ревностный поборник под... смотреть

ГАТТАЛА

Гаттала (Martin Hattala) — чешский филолог; род. в 1821 г.; был профессором славянской филологии в Пражском университете. Известен как ревностный поборник подлинности Краледворской рукописи, в защиту которой напечатал ряд статей в чешских периодических изданиях. Другие сочинения: "Vergleichende Grammatik der alt— und neutschechischen und slowakischen Sprache" (Прага, 1854); "Synta x der tschechischen Sprache" (1855); "Die Anfangsgrü nde der slowakischen Sprache" (Вена, 1860); "Antibarbarus der tschechischen Sprache" (Прага, 1870) и др.<br><br><br>... смотреть

ГАТТАЛА

ГАТТАЛА (Hattala) Мартин (4.11.1821, Трстена, окр. Дольны Кубин, — 11.12.1903, Прага) — словац. языковед, историк, чл. Чеш. академии66наук, лит-ры и ис... смотреть

ГАТТАЛА

- (Hattala) Мартин (1821-1903) - словацкий языковед, иностранныйчлен-корреспондент Петербургской АН (1862). Автор первой ""Грамматикисловацкого языка"" (1850), способствовавшей нормализации литературногословацкого языка. Работы по чешскому литературному языку.... смотреть

ГАТТАЛА (HATTALA) МАРТИН

ГАТТАЛА (Hattala) Мартин (1821-1903) - словацкий языковед, иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1862). Автор первой "Грамматики словацкого языка" (1850), способствовавшей нормализации литературного словацкого языка. Работы по чешскому литературному языку.<br>... смотреть

ГАТТАЛА (HATTALA) МАРТИН (18211903)

ГАТТАЛА (Hattala) Мартин (1821-1903), словацкий языковед, иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1862). Автор первой "Грамматики словацкого языка" (1850), способствовавшей нормализации литературного словацкого языка. Работы по чешскому литературному языку.... смотреть

ГАТТАЛА (HATTALA) МАРТИН (18211903)

ГАТТАЛА (Hattala) Мартин (1821-1903) , словацкий языковед, иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1862). Автор первой "Грамматики словацкого языка" (1850), способствовавшей нормализации литературного словацкого языка. Работы по чешскому литературному языку.... смотреть

ГАТТАЛА (ДОПОЛНЕНИЕ К СТАТЬЕ)

Гаттала (дополнение к статье) (Martin Hattala) — чешский филолог, ум. в 1903 г.

ГАТТАЛА (ДОПОЛНЕНИЕ К СТАТЬЕ)

(Martin Hattala) — чешский филолог, ум. в 1903 г.

ГАТТАЛА МАРТИН

(Hattala Martin; 4.XI.1821, Трстена, округ Дольны, Кубин — 11.XII.1903, Прага) — венг. словак, славист, переводчик С. на чеш. яз. Учился в низших пиаристских семинариях в Братиславе и в Трнаве, затем в Вене (Pazmaneum). В 1848 посвящен в капланы, с 1850 — преподаватель чеш. и словац. яз. в Братиславе, в гимназии и высшем реальном уч-ще. Его труды по грамматике (прежде всего изданная в Братиславе в 1852 «Краткая словацкая грамматика») имели большой успех. В результате последовал перевод в Прагу, где он получил диплом филос. ф-та ун-та. С 1854 — приват-доцент, вскоре экстраординарный, а с 1861 ординарный проф. слав. филологии. Автор многочисл. работ по лингвистике, истории слав. письменности и др. Почетный д-р Новорос. ун-та, чл.-корр. Петерб. АН.<p class="text">В 1858 в Праге Г. издал свой перевод С. на чеш. (изд. по сравнению с рукописным трудом Г. сильно сокращено). Изд. включает также древнерус. текст (перепечат. из книги <i>Д. Н. Дубенского</i> без каких-либо</p><p><span class="page">18</span></p><p class="text-f0">значит. поправок). В небольшом предисл. Г. обнаружил широкое знакомство с лит-рой о С. Автора произведения Г. считает мирянином и несомненно современником Игоря (поднятая в предисл. проблема подлинности С. — это, видимо, отклик тогдашних споров о подлинности Краледворской и Зеленогорской рукописей — споров, в которых Г. принимал активное участие).</p><p class="text">Перевод Г. — перевод филологический. Редко комментируя ист. реалии, Г. дает пояснения к лексике и грамматике С. В этих пояснениях не раз возникают ошибки — прежде всего по той причине, что Г. стремится восстановить «правильные» чтения. Фразу «нъ рози нося имъ хоботы пашуть» (ныне читается «нъ розно ся имъ хоботы пашутъ») Г. «реставрировал» в «рогы носящимъ» и перевел: «než těm, kteri rohynosi, ohony orají», считая это иронич. замечанием по отношению к «тем князьям, которые только воюют». Слово «дорога́» в предложении «Кая раны дорога, братіе» Г. прочел как «доро́га» и перевел сочетание «раны дорога» словами «draha ran», т. е. «дорога, путь ран». Не избежал он и обычной для чеш. переводчиков ошибки, передав слово «плъкъ» в предложении «О Бояне, соловію стараго времени! Абы ты сіа плъкы ущекоталъ...», где оно имеет значение «поход», словом «pluk» («kdy by ty pluky tyto oslavil spěvem svým»), означающим только «полк, войско».</p><p class="text">Г. пошел по пути возможно более точного сохранения синтаксич. и ритмич. рисунка оригинала и даже приблизит. количества слогов. Он употребляет уже давно ушедшие из чешского слова, точно соответствующие древнерус. (komoň вм. kůń, siný вм. modrý). Эта установка также приводит к ошибкам. Так, «печаль» Г. передал как «peče» — «забота, попечение».</p><p class="text">Перевод Г. вызвал разноречивые отклики как чеш., так и рус. славистов. Его упрекали в несамостоятельности, и не без оснований. Бесспорно однако, что он и поныне остается наиболее квалифицир. чеш. переводом филол. характера. Е. В. Барсов имел право назвать перевод Г. «едва ли не одним из лучших славянских переводов» (<i>Барсов</i>. Слово. Т. 1. С. 204).</p><p class="text8-8"><i>Соч.:</i> Slovo o polku Jgorevé / Vydal Martin Hattala. V Praze, 1858.</p><p class="text8"><i>Лит.: Jona S.</i> Martin Hattala a spisovná slovenčina (1821—1903). Martin, 1961.</p><p class="text8"><i>Булахов</i>. Энциклопедия.</p><p class="podpis">А. М. Панченко</p>... смотреть

ГАТТАЛА МАРТИН

Гаттала (Hattala) Мартин (4.11.1821, Трстена, — 11.12.1903, Прага), словацкий языковед. Профессор Карлова университета в Праге (с 1854), член-корреспон... смотреть

T: 39