НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК (голландский), язык голландцев, официальный язык Нидерландов, Суринама и один из двух официальных языков Бельгии, относится к германской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.


Смотреть больше слов в «Современном энциклопедическом словаре»

НИДЕРЛАНДСКОЕ КОРОЛЕВСТВО →← НИДЕРЛАНДСКИЕ АНТИЛЬСКИЕ ОСТРОВА

Смотреть что такое НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК в других словарях:

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

        голландский язык, язык голландцев (См. Голландцы), официальный язык Нидерландов, один из двух государственный языков Бельгии. Распространён так... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК, голландский язык, язык голландцев, офиц. язык Нидерландов, один из двух гос. языков Бельгии. Распространён также в США, Вест-Инди... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК — язык западной группы германских яз. (см.), на к-ром говорит население государства Нидерландов и фламандской Бельгии. В осн... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

(голландский язык) — один из германских языков (западногерманская подгруппа). Распространен в Нидерландах, Бельгии, Вест-Индии, частично в США. Общее число говорящих ок. 20 млн. чел. (в т. ч. в Нидерландах —ок. 14,5 млн., в Бельгии — ок. 5 млн. чел.). Офиц. язык Королевства Нидерланды, одни из двух (наряду с французским) офиц. языков Королевства Бельгия. Распадается на группы диалектов: сев.-центральиую (юж.-голландские и утрехтские диалекты), сев.-западную (сев.-голландские), юж.-центральную (брабаит-ские и вост.-фламандские), юго-западную (зап.-фламандские и зеландские), сев.-восточную (саксонские), юго-восточную (лимбургские). Фоиетич. особенности: наличие глухих взрывных согласных р, t, к, богатство дифтонгов (простых и т. наз. долгих). Ударение силовое, падает обычно на корневой слог. Язык аиалитич. типа. Система склонения представлена в существительном общим и притяжательным, в личном местоимении — субъектным и объектным падежами. На базе муж. и жеи. рода в 17 в. сформировался общий род, противостоящий среднему. Прилагательные не склоняются (пережи-точно сохраняется согласование в роде и числе только в ср. роде). Глаголы имеют 2 простые н 6 сложных временных форм, 2 залога (действит. и страдат.), 3 наклонения (изъявит., повелит., сосла-гат.). Старый флективный коиъюиктив почти утрачен. Словообразовательные модели выделяют корневые, производные, сложные и сложнопроизводные имена. Н. я. сформировался в ср. века на основе племенных диалектов салических франков (зап. варианта др.-нижиефранк. яз.) в процессе их взаимодействия с фризскими и саксонскими племенными диалектами. В истории Н. я. различают 3 периода: др.-нидерландский (др.-иижне-фраикский, 9—11 вв.), ср.-нидерланд-ский (12—15 вв.) и новонидерландский (начиная с 16 в., к-рый выделяется как переходный этап к совр. периоду). Основы единой нормы лит. языка складываются в 17 в., после смены диал. базы (во 2-й пол. 16 в.), в связи с переносом центров языкового развития иа север и упадком юж. провинций. В 17 в. формируются и основы устной разновидности Н. я.— на новой голл. диал. базе, вобравшей в себя ряд юж.-нидерл. (фла-мандско-брабант.) элементов. В письменной и устной разновидностях лит. языка, а также между сев. вариантом (в Нидерландах) и юж. вариантом (в Бельгии) существуют территориальные различия, проявляющиеся иа фонетич. и грамматич. уровнях, а также в лексике. В изучении истории Н. я. большую роль сыграла работа Ф. Энгельса ч Франкский диалект», в к-рой рассматриваются также вопросы фонетики, морфологии, лексикологии и топонимики Н. я. Письменность на основе лат. графики. От др.-нидерл. периода не сохранилось письм.-лит. памятников. Древнейшим свидетельством зап. варианта др.-нижне-франк. яз. являются глоссы и топонимы 8—9 вв., а также одно изолиров. предложение 11 в., косвенным свидетельством служит текст перевода т. наз. Вахтен-донкских, или Каролингских, псалмов (9—10 вв.) на вост. варианте др.-нижне-фраик. диалекта. Наиболее раиние (13 в.) памятники ср.-нидерл. яз.— юридич. грамоты, произведения Я. ван Марланта, рыцарские романы н животный эпос <0 Лисе Рейнарде». 9 Энгельс Ф., Франкский период, в кн.: Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 19; Миронов С. А.. Нидерл. (голл.) язык, М., 1965; его же, Становление лит. нормы совр. нидерл. языка, М., 1973; его же. История нидерл. лит. языка (IX-XVI вв.), М.. 1986; Н а е г i п-g e n С. В. v а п. Netherlands language research, 2 ed., Leiden, 1960; Van L о е у А., Schonfelds historische grammatica van het Nederlands, 8 druk, Zutphen, [1971]; V о о у s С. G. N. a e, Geschiedenis van de Nederland-se taal, Groningen, 1970; Geschiedenis van de Nederlandse taalkunde, onder red. van D. M. Bakker en G. R. W. Dibbets, Den Bosch. 1977. Рус.-голл. словарь, под ред. С. А. Миронова и А. С. Шильпа. М., 1961; Нидерл. рус. словарь, под ред. С. А. Миронова, М., 1У87; Fianck J., Elymologisch woordenboek der Nederlandsche taal, 2 druk, 's—Gravenhage 1930 (Suppl. door С. В. van Haeringen, 1936); Dale van. Groot woordenboek der Nederlandse taal, 9 druk, 's—Gravenhage, 1970. . С. А. Миронов.... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК - язык западной группы германских яз. (см.), на к-ром говорит население государства Нидерландов и фламандской Бельгии. В основе сво... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

язык западной группы германских яз. (см.), на к-ром говорит население государства Нидерландов и фламандской Бельгии. В основе своей Н. яз. представляет исторически развившееся в самостоятельный яз. наречие так наз. нижних (салических) франков, осевших по нижнему течению Рейна, и впервые становится известным  в памятниках с IX в. (перевод псалмов и глоссы). Во всеобщее письменное употребление Н. яз. начинает входить только с XII в., сначала во Фландрии, где города в борьбе за независимость переходят на «национальный язык». Начавшееся здесь же литературное движение переносится позже в Брабант и затем еще далее на север, где и складывается собственно лит-ый язык. Фландрия оставалась во власти Франции до XIX в., после чего вошла в состав вновь образованного государства — Бельгии. Фламандский, т. е. голландский язык оставался все время здесь на положении народного говора, т. к. правящие классы усвоили французскую речь, бывшую и официальным языком государства. Только в XIX в. возникает, сначала в кругах интеллигенции, стремление к поднятию фламандского яз. на ступень лит-ого (так наз. фламандское движение), которое со временем превращается в широкое движение национального меньшинства за автономию и политич. равноправие (см «Бельгийская литература»). В пределах собственно Нидерландов лит-ый яз. развивался беспрепятственно как язык господствующих классов; с течением времени там произошло разобщение между яз. лит-ры и разговорным. Последний существует прежде всего в виде «местных наречий», к-рых в основном считается три: голландское, брабантское и лимбургское, не считая фризского и саксонского, к-рые слышатся на востоке страны, но являются собственно диалектами других яз., только проникнутыми голландскими элементами. В слоях городской буржуазии образовался несколько особый тип речи, отличный и от лит-ого языка, к-рый благодаря условиям своего развития включил много южных элементов, не употребляемых в живой речи. Традиционная орфография в некоторых случаях также сильно расходится с живой речью. Впрочем в последнее время в этом отношении образовалось сильное движение в пользу реформы орфографии, к-рое частью уже проводится в жизнь. Со второй половины XVII в. Н. яз. укрепился в ост-индских колониях Голландии и особенно в Трансваале, в Южной Африке, где он теперь в несколько отличной от собственно Н. яз. форме (бурское наречие) продолжает свое существование. ГРАФИКА Н. ЯЗ. — Особенности голландской графики, в основном сходной с немецкой, сводятся к следующему: сочетания гласных передают как дифтонги, так и простые гласные, а именно: ae=a, ie=i, ое=u, eu=o, ei и ij =ei, au и ou=ou, ui=i; двойные гласные обозначают долготу, к-рая не выражается особо, если гласный является в открытом слоге; при этом гласный «u» произносится как «u», напр. buur, zuur, sturen. Из согласных «s» всегда обозначает «s» (даже между гласными), равно «s» перед согласнысми «p, t»; «v» и «w» обозначают звук русского «в», «z» — франц. «z» или русского «з», а сочетание «sch»=русск. «сх». Библиография: I. Winkel J., te, Geschichte der niederlandischen Sprache, 2 Aufl., Strassburg, 1898; «Grundriss der german. Philologie», hrsg. von H. Paul, B. I, Strassburg, 1889; Ginneken J., van, Handboek der Nederlandsche taal, 1—2, Nimwegen, 1913—1914 (c 1928 выходит новое издание этого труда в 10 тт.); Lecoutere C., Inleiding tot de taalkunde en de geschiedenis van het Nederlandsch, Brussel, 1927; Meer  M., van der, Historische Grammatik der niederlandischen Sprache, B. I, Heidelberg, 1927. III. Petit L. D., Bibliographie de middelnederlandsche taal en letterkunde, 2 dl., Leiden, 1888—1910. М. Сергиевский... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

НИДЕРЛАНДСКИЙ язык (голландский) - язык голландцев, официальный язык Нидерландов, Суринама и один из двух официальных языков Бельгии, относится к германской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.<br>... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

- (голландский) - язык голландцев, официальный языкНидерландов, Суринама и один из двух официальных языков Бельгии, относитсяк германской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основелатинского алфавита.... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК (ГОЛЛАНДСКИЙ)

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК (голландский), язык голландцев, официальный язык Нидерландов, Суринама и один из двух официальных языков Бельгии, относится к германской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.... смотреть

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК (ГОЛЛАНДСКИЙ)

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК (голландский) , язык голландцев, официальный язык Нидерландов, Суринама и один из двух официальных языков Бельгии, относится к германской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.... смотреть

T: 143