СУЛЕЙМЕНОВ

СУЛЕЙМЕНОВ Олжас Омарович (р . 1936), казахский писатель. Пишет на русском языке. Поэма "Земля, поклонись человеку!" (1961) посвящена Ю. А. Гагарину. В поэзии - философичность, эмоциональная напряженность, ритмические поиски: сборники стихов и поэм "Солнечные ночи" (1962), "Глиняная книга" (1969), "Повторяя в полдень" (1973), "Определение берега" (1976). Сборник стихов и прозы "Над белыми реками" (1970); книга историко-филологических эссе "Аз и Я" (1975); киносценарии.


Смотреть больше слов в «Современном энциклопедическом словаре»

СУЛЕМА →← СУЛЕЙМАНОГЛУ

Смотреть что такое СУЛЕЙМЕНОВ в других словарях:

СУЛЕЙМЕНОВ

Олжас Омарович (р. 1936, Алма-Ата), казахский поэт. Пишет на русском языке. Окончил геологический ф-т Казахского ун-та (1959) и Литературный ин-т им. М. Горького (1961). Печатается с 1959 г. Поэма «Земля, поклонись человеку!» (1961) посвящена полету в космос Ю. А. Гагарина. Автор сборников стихов «Аргамаки» (1961), «Солнечные ночи» (1962), «Ночь-парижанка» (1963), «Доброе время восхода» (1964), «Год обезьяны» (1967), «Глиняная книга» (1969), книги стихов и прозы «Над белыми реками» (1970). Творчество Сулейменова тесно связано с традициями устной и письменной казахской поэзии, отличается широтой и сложностью поэтических ассоциаций, эмоциональной напряженностью. Автор сценариев к фильмам «Земля отцов» (1966, режиссер Ш. Айманов), «Синий маршрут» (1968, режиссер Ж. Байтенов). Важная сфера интересов Сулейменова как поэта и публициста – тюркология: происхождение тюркских народов и их языков, их связи с др. языками. Книга историко-филологических эссе «АзиЯ» (1975), в которой он преувеличенно трактовал роль тюркского элемента в «Слове о полку Игореве», стала предметом ожесточенных дискуссий. Тюркологические изыскания Сулейменов продолжил в работах «Язык письма» (1998), «Пересекающиеся параллели», «Тюрки в доистории. О происхождении древнетюркских языков и письменностей» (обе – 2002). Образ родного языка занимает важное место и в поэзии Сулейменова.... смотреть

СУЛЕЙМЕНОВ

СУЛЕЙМЕНОВ Олжас Омарович (родился в 1936), казахский писатель; пишет на русском языке. В поэзии - раздумья "о времени и о себе", эмоциональная напряженность, ритмические поиски: сборник стихов и поэм "Солнечные ночи" (1962), "Глиняная книга" (1969), "Повторяя в полдень" (1973), "Определение берега" (1976), "Трансформация огня" (1983), "Свиток" (1989). Книга историко-филологических эссе о проблемах взаимопроникновения тюркской и славянской культур "Аз и Я" (1975). <br>... смотреть

СУЛЕЙМЕНОВ

- Олжас Омарович (р. 1936) - казахский писатель. Пишет на русскомязыке. Поэма ""Земля, поклонись человеку!"" (1961) посвящена Ю. А. Гагарину.В поэзии - философичность, эмоциональная напряженность, ритмическиепоиски: сборники стихов и поэм ""Солнечные ночи"" (1962), ""Глиняная книга""(1969), ""Повторяя в полдень"" (1973), ""Определение берега"" (1976). Сборникстихов и прозы ""Над белыми реками"" (1970); книга историко-филологическихэссе ""Аз и Я"" (1975); киносценарии.... смотреть

СУЛЕЙМЕНОВ

СУЛЕЙМАНОВ СУЛЕЙМЕНОВ СУЛИМАНОВНекоторое количество тюркских фамилий образовано от имен двадцати восьми пророков, взятых Кораном из библейской традиции... смотреть

СУЛЕЙМЕНОВ ОЛЖАС ОМАРОВИЧ

(род. 18.VI.1936, г. Алма-Ата) — казах. поэт и писатель, автор ряда работ, посвящ. С. Ок. геол. ф-т Казах. ун-та (1959) и Лит. ин-т им. М. Горького (1961). Чл. СП (1962), а с 1983 — первый секретарь Правления СП Казахстана. В поэзии Сулейменова используются образы и лексика С. (см.: <i>Токсонбаева Ш.</i> Особенности использования устаревшей лексики в произведениях О. Сулейменова // Гуманитарные науки. Караганда, 1975. Вып. 2. С. 105—108). Еще в 1960, будучи студентом Лит. ин-та, Сулейменов написал курсовую работу по С., а в 1962 были опубликованы его первые статьи по этой теме — «Кочевники и Русь» (в ней Сулейменов предложил свои толкования слов «<i>кощей</i>» (от «кош» — кочевье, т. е. «кочевник») и «касоги» (перешедшее в «кайсаки», «казахи»)) и «Босый волк и напевы готских дев» (здесь Сулейменов рассмотрел чтения «босый волк», «время Бусово», «посуху живыми шереширы стреляти»). В отзыве на вторую из этих статей <i>В. Ф. Соболевский</i> согласился с предлож. Сулейменовым этимологией «босый» от тюрк. «босу» — «бегство», но оспорил др. интерпретации текста С. (<i>Соболевский</i>. «Готские девы»...). В статье 1963 Сулейменов выдвинул свои варианты происхождения слов «<i>Тьмутаракань</i>», «харалужный», «<i>Карна</i>», «Жля». Предлож. этимология слова «харалужный» (от тюрк. кара клыш — «великий меч») была пересмотрена им же в статье 1968 «Невидимые слова», в которой он производил это слово от «карляжный» — каролингский. Эта этимология была оспорена <i>А. К. Юговым</i> (<i>Югов</i>. Тайна...) и Соболевским (<i>Соболевский</i>. Тайны...). В статье «Где река Каялы?» Сулейменов поддержал версию <i>А. В. Лонгинова</i> о том, что <i>Каяла</i> — это совр. р. Сухие Ялы, предположив, что это название возникло из соединения тюрк. «су» — «река» и «Каялы» (Сукаялы — Сухие Ялы). В работе «„Синяя мгла“ и „синие молнии“» автор предложил свое толкование эпитета «синий» и фрагмента С. о <i>Всеславе Полоцком</i>, а в статье 1970 — выражений «до куръ Тмутороканя» и «птицю горазду».<p class="text">В 1975 появилась книга Сулейменова «Аз и Я», первая часть которой (С. 7—188) посвящена рассмотрению фрагментов текста С. «свистъ зв<font class="old">ѣ</font>ринъ въ стазби», «и схоти ю на кровать», «подъ трубами повити», «коли соколъ въ мытехъ бываетъ», «повел<font class="old">ѣ</font>я отца своего»,</p><p><span class="page">84</span></p><p class="text0">«яръ туре», «буи туръ», «а ты буи», «Осмомысл<font class="old">ѣ</font> Ярославе», «ростре на кусту», «до куръ Тмутороканя», «ни птицю горазду», <i>Сон Святослава</i> и толкование его боярами, «вступила д<font class="old">ѣ</font>вою», <i>Троян</i>, «рекъ Боянъ и ходы на Святъславля п<font class="old">ѣ</font>створца стараго времени Ярославля Ольгова Коганя хоти», «аминь» (С. 28—138). Интерпретируя целый ряд чтений С., Сулейменов предложил понимать изначальный текст как «тюркский», переосмысленный позднейшими переписчиками. Наряду с конкретными прочтениями и толкованиями текста С. Сулейменов высказал также свои соображения об истории изучения произведения, об образе князя Игоря и мотивах его похода, о характере русско-половецких отношений в XII в., о методологии ист. исследования и т. д.</p><p class="text">Первые отклики на книгу Сулейменова, появившиеся в алма-атинских периодич. изд., были вполне доброжелательными (В. Владимиров, Э. Джилкибаев, Р. Зуева и С. Штейнгруд, И. Филимонова), однако вскоре появились и резко отрицат. рец. Как отметил У. Гуральник, критика книги Сулейменова велась с разных позиций: с одной стороны, — «размашистые обвинения» в идеологич. и методологич. ошибках, в порочной нац. концепции (Ю. Селезнев и др.), а с другой — науч. анализ конкретных ошибок и заблуждений автора (<i>Д. С. Лихачев</i>, <i>Л. А. Дмитриев</i> и <i>О. В. Творогов</i> и др.) (<i>Гуральник</i>. Писатель...). После критич. рассмотрения книги Сулейменова на совм. заседании Бюро Отд-ния лит-ры и яз. и Отд-ния истории АН СССР 18 февр. 1976 появилось Постановление ЦК КП Казахстана от 17 июля 1976 «О книге О. Сулейменова „Аз и Я“», осуждающее публикацию работы. В «Казахстанской правде» была опубликована редакц. статья «Высокая идейность — главный критерий», в которой делался вывод о «серьезных идеологических и методологических ошибках» автора и «Письмо в редакцию» Сулейменова, в котором он признавался в «серьезных неточностях, научно необоснованных выводах» и принял большинство замечаний (впоследствии Сулейменов отказался от авторства этого письма — см.: Аз и Я. 1989. С. 586).</p><p class="text">Научно обоснов. критика книги Сулейменова была дана в работах Дмитриева и Творогова, Г. И. Коротенко, Лихачева, <i>А. Н. Робинсона</i>, И. М. Скляра. Отмечая увлеченность, лит. талант и любовь к С. автора книги, эти исследователи показали, что большинство предлож. им прочтений является несостоятельным. В переизд. своей работы 1989 и 1991 Сулейменов, никак это не оговаривая, принял некоторые замечания и внес незначит. исправления (напр., ср. с. 31, 40, 42, 45, 56, 57, 59, 76, 106, 120 в изд. 1975 и соответственно с. 412, 418, 419, 421, 430, 431, 442, 462, 471 в изд. 1989). В то же время остались в последующих переизд. книги и ошибочные или спорные утверждения: что, согласно летописи, Киев был основан хазарами, что переписчики могли копировать кляксу из списка протографа, что светские имена в древнерус. рукописях сокращались произвольно, что князь Игорь — сын половчанки, что описки в рукописях исправлялись надстрочной буквой, при этом старое чтение не зачеркивалось, и др. Все основные положения книги и предлагаемые варианты прочтения текста С. остались и в изд. 1989 и 1991. Не были учтены также замечания о неполноте науч. аппарата книги, в том числе указания рецензентов на то, что ряд интерпретаций до Сулейменова уже предлагался исследователями (<i>М. В. Щепкиной</i>, Твороговым и др.).</p><p><span class="page">85</span></p><p class="text">В статье 1985 Сулейменов рассмотрел использование полногласной формы в выражении «хороброе гнездо» как поэтич. прием автора С.</p><p class="text8-8"><i>Соч.:</i> Кочевники и Русь. О толковании некоторых тюркизмов в «Слове о полку Игореве» // Простор (Алма-Ата). 1962. № 10. С. 107—109; Босый волк и напевы готских дев // Там же. № 11. С. 108—112; Тмутаракань. Мечи Харалужные. Карна Жля // Там же. 1963. № 3. С. 99—102; «Слово о полку Игореве», Песнь песней доблести народной // ЛГ. 1963. 24 дек. № 153 (4740). С. 3; Где река Каялы? // Лит. Россия. 1968. 20 сент. № 38 (298). С. 21; Невидимые слова // Комс. правда. 1968. 6 июля. № 156 (13230). С. 4; «Синяя мгла» и «синие молнии» // Простор. 1968. № 9. С. 84—93; Еще раз о «Слове о полку Игореве»: Петухи Тмутороканя // Рус. языкознание. Алма-Ата, 1970. Вып. 1, ч. 2. С. 132—135. (Казах. гос. ун-т им. С. М. Кирова); Аз и Я: Книга благонамеренного читателя. Алма-Ата, 1975. С. 5—188; [<i>Злобин В.</i>] От мифа к истине (Интервью с О. Сулейменовым) // Комс. правда. 1975. 9 окт. № 237 (15435). С. 2; Письмо в редакцию // Казахстан. правда (Алма-Ата). 1977. 19 марта. № 65 (16479). С. 3; «...Хороброе гнездо» // Коммунист. 1985. № 10. С. 55—57; Эссе. Публицистика. Стихи. Поэмы. Аз и Я. Алма-Ата, 1989. С. 395—590; Аз и Я. Алма-Ата, 1991.</p><p class="text8"><i>Лит.: Соболевский В.</i> 1) «Готские девы» в «Слове о полку Игореве» // Простор (Алма-Ата). 1963. № 5. С. 90—94; 2) Тайны древней книги // Комс. правда. 1969. 20 сент. № 220. С. 4; <i>Югов А. К.</i> Тайна стального клинка // Там же. 1968. 23 нояб. № 273. С. 4 (то же: <i>Югов</i>. Слово — 1975. С. 260—262); <i>Владимиров В.</i> Поиск опоры: импровизация или знание?: (О книге Олжаса Сулейменова «Аз и Я») // Простор. 1975. № 10. С. 94—102; <i>Джилкибаев Э.</i> Таинство слова // Вечерняя Алма-Ата. 1975. 14 июля. № 162. С. 3; <i>Зуева Р., Штейнгруд О.</i> «Вросли в славянскую строку кыпчакские слова...» // Ленинская смена (Алма-Ата). 1975. 9 июля. № 133. С. 3; <i>Кузьмин А. Г.</i> «Точка в круге», из которой вырастает репей // Молодая гвардия. 1975. № 12. С. 270—280 (то же: <i>Кузьмин А.</i> К какому храму мы ищем дорогу? (История глазами современника). М., 1989. С. 159—174); <i>Филимонова И.</i> Настоящее в прошлом // Друг читателя (Алма-Ата). 1975. 9 июля. № 7. С. 2; <i>Гуральник У.</i> Писатель и литературная наука // ВЛ. 1975. № 9. С. 221—224; <i>Дмитриев Л. А., Творогов О. В.</i> «Слово о полку Игореве» в интерпретации О. Сулейменова // РЛ. 1976. № 1. С. 258—263; <i>Заика С.</i> Обсуждение книги О. Сулейменова «Аз и Я» // ИОЛЯ. 1976. Т. 35, вып. 4. С. 376—383; <i>Лихачев Д. С.</i> 1) Гипотезы и фантазии в истолковании темных мест «Слова о полку Игореве» // Звезда. 1976. № 6. С. 203—210; 2) Догадки и фантазии в истолковании текста «Слова о полку Игореве»: (Заблуждения О. Сулейменова) // <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 310—328; Обсуждение книги Олжаса Сулейменова «Аз и Я» на совм. расшир. заседании Бюро Отд-ния истории и Бюро Отд-ния лит-ры и яз. АН СССР // ВИ. 1976. № 3. С. 203—208; <i>Селезнев Ю.</i> Мифы и истины // Москва. 1976. № 3. С. 203—208; Высокая идейность — главный критерий // Казахстанская правда (Алма-Ата). 1977. 19 марта. № 55. С. 3; <i>Коротенко Г. И.</i> О глубинных корнях тюрко-славянских языковых связей // Рус. яз. в киргиз. школе. 1977. № 6. С. 28—31; <i>Скляр И. М.</i> К источниковедческим основам истолкования «Слова о полку Игореве» // Там же. С. 24—28; <i>Робинсон А. Н.</i> О задачах сближения славистической и тюркологической традиций в изучении «Слова о полку Игореве» // Слово. Сб. — 1976. С. 191—206; <i>Греков Ю.</i> Путь к слову // Если вглядеться...: Сб. статей. Кишинев, 1986. С. 30—54.</p><p class="text8">Олжас Сулейменов: Указатель лит-ры / Сост. Л. М. Никитина и др. Алма-Ата, 1986. (Гос. б-ка Казах. ССР им. А. С. Пушкина).</p><p class="text8">КЛЭ, БСЭ.</p><p class="podpis">А. Г. Бобров</p>... смотреть

СУЛЕЙМЕНОВ ОЛЖАС ОМАРОВИЧ

(р.1936) С 1962 лит. сотр. газ. «Казахстанская правда», позднее зав. отд. ред. ж. «Простор». Писатель. Член КПСС с 1969. Окончил геол. ф-т Казахского ун-та (1959) и Лит. ин-т им.Горького (1961). Жил и работал в Алма-Ате. С 1971 секр., в 1983-91 1-ый секр. правления СП Каз.ССР. Писал на русском яз., печатался с 1959. Поэма о полете Ю.Гагарина «Земля, поклонись человеку!» (1961), сб-ки поэзии «Солнечные ночи» (1962), «Доброе время восхода» (1964), «Глиняная книга» (1969), «Определение берега» (1976), «Трансформация огня» (1983), «Преодоление» (1987) и др. произв. Ист.-филол. эссе «Аз и Я» (1975), развивавшая тезис о тесной ист. связи тюркской и славянской культур, вызвала в свое время широкий обществ. резонанс.... смотреть

СУЛЕЙМЕНОВ ОЛЖАС ОМАРОВИЧ

СУЛЕЙМЕНОВ Олжас Омарович (р. 1936) - казахский писатель. Пишет на русском языке. Поэма "Земля, поклонись человеку!" (1961) посвящена Ю. А. Гагарину. В поэзии - философичность, эмоциональная напряженность, ритмические поиски: сборники стихов и поэм "Солнечные ночи" (1962), "Глиняная книга" (1969), "Повторяя в полдень" (1973), "Определение берега" (1976). Сборник стихов и прозы "Над белыми реками" (1970); книга историко-филологических эссе "Аз и Я" (1975); киносценарии.<br>... смотреть

СУЛЕЙМЕНОВ ОЛЖАС ОМАРОВИЧ (Р . 1936)

СУЛЕЙМЕНОВ Олжас Омарович (р . 1936), казахский писатель. Пишет на русском языке. Поэма "Земля, поклонись человеку!" (1961) посвящена Ю. А. Гагарину. В поэзии - философичность, эмоциональная напряженность, ритмические поиски: сборники стихов и поэм "Солнечные ночи" (1962), "Глиняная книга" (1969), "Повторяя в полдень" (1973), "Определение берега" (1976). Сборник стихов и прозы "Над белыми реками" (1970); книга историко-филологических эссе "Аз и Я" (1975); киносценарии.... смотреть

СУЛЕЙМЕНОВ ОЛЖАС ОМАРОВИЧ (Р. 1936)

СУЛЕЙМЕНОВ Олжас Омарович (р. 1936), казахский писатель. Пишет на русском языке. Поэма "Земля, поклонись человеку!" (1961) посвящена Ю. А. Гагарину. В поэзии - философичность, эмоциональная напряженность, ритмические поиски: сборники стихов и поэм "Солнечные ночи" (1962), "Глиняная книга" (1969), "Повторяя в полдень" (1973), "Определение берега" (1976). Сборник стихов и прозы "Над белыми реками" (1970); книга историко-филологических эссе "Аз и Я" (1975); киносценарии.... смотреть

T: 117